上元夜游人 北宋·陈亚 地居京界足亲知,倩借寻常无歇时。 但看车前牛领上,十家皮没五家皮。 《上元夜游人》此药名诗为曾在杭州临安任职、以太常少卿致仕的陈亚(字亚卿、亚之)所作。其为人诙谐幽默、喜开玩笑,北宋的曾为将作监丞的吴处厚评其曰:“盖近世滑稽之雄也!” 陈亚在开封京郊祥府县(北宋大中祥符三年即1010年,改浚仪县为祥府县,与开封县同城即为汴京而治,即今河南省开封市)为县令时,因其为官没有架子,名声很好,一些亲朋故旧都喜欢借他的牛来拉东西。借的人多了,把牛脖子上的皮都磨没了。他见了非常心疼,发挥了其一贯的滑稽有趣作风,于是赋上诗一首表达了自己的心疼之意。 这是一首药名诗,每句对应一药,分别为荆介(“京界”的谐音)、全蝎(“歇”的谐音)、车前子(车前牛)、五加皮(五家皮),诗写得情真意切,药名嵌入的天衣无缝,令人叹止! 不知那些借牛者读罢此诗是否有所收敛,但由此可见这个县太爷人确实不错。 |