谴疟鬼 [唐] 韩愈 屑屑水帝魂,谢谢无馀辉。 如何不肖子,尚奋疟鬼威。 乘秋作寒热,翁妪所骂讥。 求食欧泄间,不知臭秽非。 医师加百毒,熏灌无停机。 灸师施艾炷,酷若猎火围。 诅师毒口牙,舌作霹雳飞。 符师弄刀笔,丹墨交横挥。 咨汝之胄出,门户何巍巍。 祖轩而父顼,未沫于前徽。 不修其操行,贱薄似汝稀。 岂不忝厥祖,靦然不知归。 湛湛江水清,归居安汝妃。 清波为裳衣,白石为门畿。 呼吸明月光,手掉芙蓉旂。 降集随九歌,饮芳而食菲。 赠汝以好辞,咄汝去莫违。 韩愈(768年—824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,汉族,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代杰出的文学家、思想家、哲学家,政治家。 晚年官至吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎伯,并从祀孔庙。 韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”。在旧《广东通志》中被称为“广东古八贤”之一。他提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等。(启疾光网) 《谴疟鬼》注释: 1、谴疟鬼:贞元二十年夏,韩愈遇赦当量移,自阳山行至湖南郴州,逗留三个月,等待新的任命。当时又患疟疾,直至轨月初才离去。此诗作于其时。参见郑珍《经巢文集•跋韩诗》。 2、屑屑:劳碌不安的样子。水帝:指古帝颛顼[zhuān xū]。 《淮南子•天文训》:"北方,水也,其帝颛顼。" 3、谢谢:远去的意思。谢,辞去。 4、不肖子:指疟鬼。干宝《搜神记》卷-六:颛顼有三子,死后变为疫鬼:一居江水,为疟鬼;一居若水,为魍魉;一居人官室,惊人小儿,为小鬼。 5、所:语助词,实义。 6、百毒:各种有毒的药。 《周礼•天官•医师》:”掌医之政令,聚毒药以供医事。 7、机:时。 8、诅师:巫师。 9、弄刀笔:指画符。古代无纸,以笔写字于竹简木片,误书则用刀削去。 10、胃:[zhòu]帝王的后代。 11、轩:轩辕,即黄帝。顼:颛顼,相传颛顼为黄帝之孙。见《史记五帝本纪》。 12、沫:已,泯灭。前徽:前人的美德。 13、忝[ tiǎn]:污辱。 14、靦[ miǎn]然:羞愧。 15、湛湛:水澄清的样子。《楚辞:招魂》 :“湛湛江水兮上有枫。 16、妃:妻。 17、畿[jī]:门槛。 18、掉:挥动。芙蓉旂[qí]:用芙蓉编缀成的旗。 19、九歌:屈原为楚地百姓祭祀鬼神所作的诗歌,共有九章。 20、菲:花草的芳香,此指鲜花香草。 21、咄:呵叱。(国正行出品首发于中医启疾光网,转载须注明出自启疾光网,未经授权不得商用) |