【原文】 晋侯求医于秦(1),秦伯使医和视之(2)。曰:“疾不可为也。是谓近女室(3),疾如蛊(4)。非鬼非食,惑以丧志(5)。良臣将死(6),天命不佑。”公曰:“女不可近乎?”对曰:“节之(7)。先王之乐(8),所以节百事也,故有五节(9)。迟速本末以相及(10),中声以降(11)。五降之后(12),不容弹矣。于是有烦手淫声(13),慆堙心耳(14),乃忘平和(15),君子弗听也。物亦如之。至于烦,乃舍也已,无以生疾。君子之近琴瑟(16),以仪节也(17),非以慆心也。天有六气(18),降生五味,发为五色(19),徴为五声(20),淫生六疾(21)。六气曰阴、阳、风、雨、晦、明也,分为四时,序为五节(22),过则为菑(23):阴淫寒疾,阳淫热疾,风淫末疾(24),雨淫腹疾(25),晦淫惑疾(26),明淫心疾(27)。女,阳物而晦时(28),淫则生内热惑蛊之疾。今君不节不时(29),能无及此乎?” 出,告赵孟。赵孟曰:“谁当良臣?”对曰:“主是谓矣(30)。主相晋国,于今八年。晋国无乱,诸侯无阙,可谓良矣。和闻之,国之大臣,荣其宠禄(31),任其大节(32),有菑祸兴(33),而无改焉(34),必受其咎。今君至于淫以生疾,将不能图恤社稷(35),祸孰大焉?主不能御(36),吾是以云也。”赵孟曰:“何谓蛊?”对曰:“淫溺惑乱之所生也(37)。于文(38),皿虫为蛊(39)。穀之飞亦为蛊(40)。在《周易》(41),女惑男、风落山谓之蛊(42)。皆同物也(43)。”赵孟曰:“良医也!”厚其礼而归之。(《左传·昭公元年》)
【注释】 (1) 晋侯:指晋平公,名彪,公元前557-前532年在位,也是荒淫无度的昏君。 (2) 秦伯:指秦景公,公元前576-前537年在位。 视:看。这里指诊察。 (3) 是谓近女室:清代王念孙认为“室”为“生”之误,应作“是谓近女,生疾如蛊”。女、蛊为韵。下句食、志、佑为韵。可从。 (4) 蛊:蛊疾。指心志沉迷惑乱的疾病。 (5) 惑以丧志:迷惑于女色而丧失心志。以,而,连词。 (6) 良臣:指当时晋国大夫赵孟。 (7) 节:节制。 (8) 先王:前代圣王。 乐[yuè]:音乐。 (9) 五节:指宫商角徵羽五声之节。 (10) 迟速本末以相及:(五声)有迟有速,有本有末,递相连及。 (11) 中声以降:奏乐时五声调和而得中和之声,一曲终了,降于无声。中声,指和谐的音乐;降,降低。 (12) 五降:五声皆降。 (13) 烦手:指奏乐的手法繁复混乱。 淫声:不正之声。 (14) 慆[tāo]堙[yīn]心耳:使心志淫乱,使耳际充塞(不正之音)。慆,淫乱,惑乱;堙,填塞,堵没。“慆”、“堙”都是使动用法。 (15) 平和:指平正和谐之声,即“中声”。 (16) 琴瑟:古代弦乐器名,这里比喻女色。 (17) 仪节:指礼仪、礼节。 (18) 六气:指下文的阴、阳、风、雨、晦、明。气,气象。 (19) 发:现;表现。 (20) 徴:同“征”,验证。 (21) 淫:过度;失去节制。 (22) 序:按次序排列。 五节:指五行之节。古人以无形中的木火金水,配属春夏秋冬四时,每时七十二天;又将每季之末的各十八日,配属于土。这就是所谓五节。一说,五节似指五声之节。 (23) 菑:通“灾”。 (24) 末疾:四肢的疾病。末,四末,即四肢。 (25) 腹疾:指肠胃疾病。 (26) 晦淫惑疾:意为夜间应安身休息,如就寝过晚,易患心神惑乱的疾病。晦,晦暗,这里指晚上。 (27) 明淫心疾:意为白天如思虑操劳过度,易患辛劳疲惫的疾病。明,指白昼。 (28) 阳物:意为随附男性之物。这是封建礼教的观点。 (29) 不节:指晋平公近女色过度,没有节制。(不时)不按时,指不分昼夜晦明。 (30) 主:指赵孟。医和受命来晋国是宾客,所以称赵孟为主。 (31) 宠禄:恩宠与利禄。 (32) 大节:重大的关键。指关系国家安危存亡的大事。 (33) 菑祸:指晋侯荒淫好色。 (34) 改:指改变晋侯的行为。 (35) 图恤社稷:谋虑顾念国家。图,图谋;恤,顾恤,忧虑。 (36) 御:阻止;制止。 (37) 淫溺惑乱:指晋侯沉溺惑乱于女色。 (38) 文:文字。 (39) 皿虫为蛊:“蛊”字由“皿”“虫”二字组成。是一个会意字。 (40) 谷之飞亦为蛊:储藏过久的谷物中,孳生能飞的虫蛾,也叫蛊。 (41) 周易:即现在通常说的《易经》,简称《易》,详见本教材《周易三则》说明。 (42) 女惑男、风落山谓之蛊:意为在《周易》中,蛊卦的含义是长女迷惑少男,不是恰当的配偶,如同劲风吹落山上的草木。 (43) 同物:同类。指对“蛊”的三种解说,意义都属同一事类。
【译文】 (鲁昭公元年)晋平公患病向秦国求医,秦景公派医和去给他诊治。医和诊断后说:“病不能治了。这个病是因为过度亲近女色造成的,病人心志沉迷惑乱犹如中了蛊毒,是患了蛊病 ’。这个病不是鬼神作祟,也不是饮食不调,而是由于迷恋女色而丧失了心志。良臣将要死去,上天也不会保佑。” 晋平公问道:“女子不能亲近吗?”医和回答说:“要加以节制。先王的音乐,就是用来告诉人们做事要有节制的,所以有五音的节奏。五音速度的慢快和声音的低高递相连及,就会奏出中正和谐的音乐。五声都降过以后(一曲终了),五音都降于无声,这时就不能再弹奏了。在这时如果再弹奏的话,手法就会繁乱混杂,会奏出不中正的靡靡之乐,君子是不会听这种音乐的。万事万物也像演奏音乐的道理一样。如果过度了,就要休止下来,不要因为过度而导致生病。君子亲近女子,要按照礼仪的规定进行,不要因为女色而使心志惑乱。上天有六种气,降下来化生五种味道,表现为五种颜色,体现为五种声音,过度就会产生六种疾病。六种气叫做阴、阳、风、雨、晦、明,在时间上区分为四季,按次序排列为五行,六气过度就会造成疾病:阴气过度造成寒性的疾病,阳气过度造成热性的疾病,风气过度造成四肢的疾病,雨湿过度造成肠胃的疾病,夜晚活动过度造成心志惑乱的疾病,白天操劳过度造成心力疲惫的疾病。女子,是男子的附属物,夜晚才能与之交合,过度亲近就会产生内热和心志惑乱的疾病。如今您亲近女色既不加以节制、又不按时,能不到这样的地步吗?! 医和出来后,将情况告诉了赵孟。赵孟问道:“谁称得上是良臣呢?”医和回答说:“说的就是主公您啊!您辅佐晋国,到现在八年了。晋国国内没有动乱,与诸侯外交也没有失礼的事情,可以称得上是良臣了。我听说:一个国家的大臣,荣享着国君的宠信和俸禄,担负着国家的重任,有灾祸发生了,却不能改变制止,一定会受到它的祸害。如今国君到了因过度亲近女色而生病的地步,势将不能谋虑顾念国家大事了,灾祸哪一个比这更大呢?!您不能加以阻止,我因此才说‘良臣将死,天命不佑’的话!”赵孟又问道:“什么叫做‘蛊’?”医和答道:“过度沉溺于令人心志惑乱的事所生的病叫‘蛊’;在文字上,皿和虫构成了‘蛊’;谷物中孳生的飞蛾也是‘蛊’;在《周易》中,长女迷惑了少男,就像大风吹落了山上的草木一般,同样叫做‘蛊’。这些都是同类的事理。”赵孟叹道:“良医啊!”给他置办了丰厚的礼物,然后让他回国了。 声明:本文“提要”及“译文”为国正行结合现有文献撰写,转载须注明出自启疾光网,商业用途未经授权不得转载 |