已拜读“葆伢美”和“国医正宗”先后接续对北宋冯山《效皮陆体药名诗寄李献甫》诗的赏析,受教良多。让人觉得此诗于平铺直叙中的风淡云轻里,因为典故的不经意应用,实则是妙笔生花里情密意急地呐喊。全诗由一至四句的叙思归不移开始,接着在五至八句叹人生无奈,接着于九至十二句慨想家因由,然后在十三至二十句述生活日常,则于二十一至二十四句绘秋景悲绪。我就挑这自认相对简单点的绘秋景部分来投砾引珠吧。 紫茜江山秀,婆娑桂柏荣。 枫香馀雨气,桐叶变秋声。 这部分是说:大好河山万紫千红,很是秀丽,金秋娇子桂花盛开氤氲浓郁、香飘九里,那柏树也是枝繁叶茂、纷批蓬松,风来就盘旋起舞。枫树红叶漫山遍野,雨气弥漫的秋风里都飘散着它淡淡的香味,雨滴敲打着由绿变黄的梧桐树叶发出了这秋天已到的心声。 这“紫茜江山秀”句中的“紫茜”,做名词时,是指中药紫色的茜草或紫菀[wǎn]。茜草以茜草科植物茜草的根和根茎入药,苦寒,归肝经,可凉血活血、祛瘀通经,用于吐血、衄血、崩漏下血、外伤出血、经闭瘀阻、关节痹痛、跌扑肿痛。紫苑以菊科植物紫苑的根及根茎入药,李时珍说“以其根色紫而柔宛”故而得名,亦名紫苑[yuàn]、紫蒨[qiàn](同“茜”)、青菀、返魂草根等,性味辛苦、温,归肺经,润肺下气、消痰止咳,用于痰多喘咳、新久咳嗽、劳嗽咳血。做形容词时,指紫色的和绛(深红)色的。这里指紫色和绛(深红)色的景物。“秀”,指展现、显现出秀美景致。“紫茜”与“秀”相应,描绘出秋天漫山遍野枫红茜紫的秀丽景象。 “婆娑桂柏荣”句中“婆娑”,做名词时,一为中药清热解毒的婆娑石(摩挲石),或有理气宽中、和胃止痛之功的娑婆子(娑罗子),或能清热解毒、消肿散结、利尿通淋的婆娑丁(蒲公英)。一为佛教名词,是梵语的音译,也译作“索诃”、“娑河”等,意为“堪忍”。
根据佛教的说法,人们所在的“大千世界”被称为“娑婆世界”。“娑婆”共有两层意思:一层意思是说“娑婆世界”的众生罪业深重,必须忍受种种烦恼苦难,故“娑婆世界”又可意译为“忍土”,被称为“五浊世间”,是“极乐世界”“净土”的对立面,这里容易产生各种罪孽,因此说“大千世界,无奇不有”;另一层意思,指释迦牟尼等佛菩萨很能忍受劳累,在污浊的“娑婆世界”中不懈地教化众生,表现出大智,大悲和大勇的精神。做形容词时,指是盘旋舞蹈,舞姿飘逸优美的样子,这里用以形容柏树的枝叶繁茂、纷披的样子和桂花盛开而香气浓郁远散的美好感受。所以“婆娑”之用,很像“国医正宗”作《北宋冯山<效皮陆体药名诗寄李献甫>(节选二)赏析》文里对全诗第十一句即“萎蕤差病力”里的“萎蕤”的解读那样,用意甚深——世界很精彩,世界很无奈,这是众生相。这表露了诗人觉得人生复杂多变以及生命的无常和轮回,他希望抛却纷繁,归于“净土”。而在诗人当时的心里,官场是污浊的,家才是净土。 “枫香馀雨气”局中的“馀”,指余留,余于,把……余在。是说枫叶的香味遗留在雨气里。“香”很传神,一是说变红的枫叶在不大不小的秋风冷雨中散发出淡淡的香气,二是烘托了秋天的冷清,因为只有孤寂、冷清,才能让人注意到这微弱的枫香。 “桐叶变秋声”句中的“变”是变化、转变之意,既点出桐叶变黄,也即季节转变成了秋天,又表达了世道和自己都变了。这刚好与前一联对句中“婆娑”的禅意相通——自然界的红绿各色代表着红尘俗世的繁华与生气,而一个“变”字即把这看似美好、让人羡慕的美景残忍落幕、逐渐堙灭了。 从笔法与修辞角度看,这四句诗里的第一联上下句均应用了倒装手法。“紫茜江山秀”
正常语法是“江山秀紫茜”或“江山紫茜秀”,把“紫茜”放到句子前面就是为了突出千江万山的华夏大地在秋季的万紫千红之壮丽。“婆娑桂柏荣” 正常语法是“桂柏荣婆娑”或“桂柏婆娑荣”,
把“婆娑”放到句子前面就是为了突出四季常青的桂树与柏树在万物萧瑟中显得格外繁茂,在肃杀的秋风中桂香氤氲连绵、柏影摇曳盘旋之灵动。《尔雅•释草》:“木谓之华,草谓之荣,不荣而实者谓之秀,荣而不实者谓之英。”是说:木本植物开花叫华,草本植物开花叫荣。开花并且结果的叫秀,开花而不结果的叫英。花为草本之最美,秀为木本之尤尚,和而用之,以表诗人对山水之热爱,连凄清悲凉的秋天也能发现自然之美,可见诗人对当前的官宦生涯感觉甚是煎熬。本联“紫茜”与“婆娑”、“江山”与“
桂柏”、“秀”与“荣”从词性、意义、韵致都一一相对,第二联也是如此,这都显示了诗人于不声不响中蕴惊雷的超然笔力。 诗里每句至少嵌入两味中药,而且在诗句中位置相对。一眼可见的有:一联为紫茜、婆娑,二联为枫香(常以根、皮、叶入药,也有树脂入药即枫香脂,或枫香果入药即路路通)、桐叶;其实,一联出句暗藏药食两用的姜、蒜(“江山”的谐音)、对句中的桂(以皮入药叫桂皮、肉桂,以花入药叫桂花)、柏(一般以果实入药叫柏实),二联中出句暗藏禹余粮(“馀雨”的谐音)、对句暗藏萹蓄(“变秋”的谐音)。另还有二联中含有香芋(“香馀”的谐音)这味中药,大致是非诗人本意。下面补充解说下早前发布的《效皮陆体药名诗寄李献甫》里这部分没提到或细说的药物: 1.枫香树:来源金缕梅科植物枫香树,也称枫树、大叶枫、枫子树、鸡爪枫、鸡枫树。常以根、叶、皮入药。夏季采叶,全年采根、皮,冬季采果、树脂。均辛苦,能祛风解毒。 1)枫香根:性味是辛苦、温;归脾、肾、肝经;解毒消肿,祛风止痛;主痈疽疔疮、风湿痹痛、牙痛、湿热泄泻、痢疾、小儿消化不良。 2)枫香叶:性味是辛苦、平;归脾、肾、肝经;行气止痛,解毒,止血;主胃脘疼痛、伤署腹痛、痢疾、泄泻、痈肿疮疡、湿疹、叶血、咳血、创伤出血。外用治毒蜂螫伤,皮肤湿疹。 3)枫香皮:性味辛、微苦,平;归肾、大肠经;除湿止泻,祛风止痒;主泄泻、痢疾、大风癞疮、痒疹。 4)枫香脂:金缕梅科植物枫香树的树脂。别名有白胶香、枫脂、白胶、芸香、胶香。性味辛苦、平;归脾、肺、肝经;祛风活血,解毒止痛,止血,生肌;主痈疽、疮疹、瘰疬、齿痛、痹痛、瘫痪、吐血、衄血、咯血、外伤出血、皮肤皲裂。 5)路路通:为金缕梅科植物枫香的果实。别名有枫实、枫果、枫木上球、枫香果、狼目、狼眼、九空子、枫木球。性味苦、平;归十二经;祛风除湿,疏肝活络,利水;主风湿痹痛、肢体麻木、手足拘挛、脘腹疼痛、经闭、乳汁不通、水肿胀满、湿疹。 2.桂花:木犀科木犀属植物桂花,以花、果实及根入药;别名有银桂、木犀、九里香。 1)桂花:性味辛、温;散寒破结,化痰止咳;用于牙痛,咳喘痰多,经闭腹痛。 2)桂子:其果性味辛甘、温;暖胃,平肝,散寒;用于虚寒胃痛。 3)桂根:性味甘、微涩,平;祛风湿,散寒;用于风湿筋骨疼痛,腰痛,肾虚牙痛。 3.禹余粮:为氢氧化物类矿物褐铁矿;性味甘涩、微寒;归胃、大肠经;功涩肠止泻,收敛止血;用于久泻、久痢、崩漏、白带。 4.柏子仁:为柏科植物侧柏的种仁;别名有柏实、柏子、柏仁、侧柏子;性味甘、平;归心、肾、大肠经;治养心安神、敛汗、润肠通便;主惊悸怔忡、失眠健忘、盗汗、肠燥便秘。 5.桐叶:为梧桐科植物梧桐的叶;性味苦、寒;归肺、肝经;祛风除湿,解毒消肿,降血压;主风湿痹痛、跌打损伤、痈疮肿毒、痔疮、小儿疳积、泻痢、高血压病。 6.萹蓄:为蓼科植物萹蓄的干燥地上部分;别名有扁蓄、大萹蓄、鸟蓼、扁竹、竹节草、猪牙草、道生草;性味苦、微寒;归膀胱经;利尿通淋、杀虫止痒;用于膀胱热淋、小便短赤、淋沥涩痛、皮肤湿疹、阴痒带下。 7.生姜:为姜科植物晶的新鲜根茎;性味辛、微温;入肺、脾、胃经;发汗解表、温中止呕、解虾蟹毒。生姜可作生姜灸。 8.大蒜:百合科葱属植物大蒜的鳞茎;别名有胡蒜、葫、独头蒜、独蒜蒜、蒜头;性味辛、温;归脾、胃、肺、大肠经;温中行滞,解毒,杀虫。主脘腹冷痛、痢疾、泄泻、肺痨、百日咳、感冒、痈疖肿毒、肠痈、癣疮、蛇虫咬伤、钩虫病、蛲虫病、带下阴痒、疟疾、喉痹、水肿。大蒜可作作蒜泥灸,是天灸的一种。 以上诸药可以看出,也都是些秋季好发的咳嗽、泄泻、风湿等病常用药。这些药材的巧妙嵌用,使诗文更添深意。 诗的这部分写景寓人,看似一切都是景物,未见人在其中,实际却是情在景中,人怀其情。 “自古逢秋悲寂寥”,“落叶归根”也是古人根深蒂固的观念,诗人根本无法陶醉于眼前别人可能非常钦羡的为官生活。秋天的到来,反而加深了其离情别绪,辞官归隐的想法愈发强烈。 声明:国正行中医药研究院出品授权独家发布中医启疾光网,转载须注明出自启疾光网,商业用途未经授权不得转载 |