病中书怀 南宋·王炎 鹤骨鸡肤不耐寒,那堪癣疥更斑斓。 开年惨淡阴兼雨,终日抓搔寝不安。 未可给扶亲几杖,岂能见客摄衣冠。 人言剥复相更代,频把韦编反对观。 这首诗的作者是南宋词人王炎(1137年或1138年--1218年),字晦叔,一字晦仲,号双溪。中国南宋。以平实语言的抒发生病时被折磨的惨样。 诗的首联描述自己身子瘦的如仙鹤的腿杆、皮肤皱得像鸡皮,根本就不能耐受寒凉。哪里承受得了皮癣和疥疮长的到处都是,导致肤色陆离错杂的痛苦。表示自己瘦骨伶仃,皮肤多皱,年迈老朽,连寒冷的天气都受不了,却生了到处脱屑的皮癣病,还有痒疼交加的疥疮,弄得身上看上去肤色斑驳,很是不雅。 颔联接着道明今年一开始到现在天气暗淡无光,不是阴天,就是在下雨。一天到晚都在抓挠、搔拭痒疼,导致睡觉都不安身。这是交待致病外因以及严重影响了自己的休息。 颈联表示没有给予扶持以及身边随时可以凭依的坐几、拐杖协助,哪里能够接见客人时自行整理衣服和头冠呢。这说出了诗人病得已经很重了,连自行接客都难。 尾联述说人们说这种病剥落后又会再长出来,如此循环更替。(没有办法,为转移注意力)而频繁地把牛皮条窜连的诸如周易之类的书籍反复研读。这里用了最早见于西汉司马迁《史记·孔子世家》里的“韦编三绝”成语典故。本指孔子勤读《易经》,致使编联竹简的皮绳多次脱断;后用来比喻读书勤奋,刻苦治学。这里描绘的是诗人无奈中在治学中寻找慰藉,反衬了诗人平时就是个喜读书、严治学的人。 整诗先说自己体差的内因导致生病,接着讲湿气大的外因推波助澜搞得寝食难安,然后言生病日久起卧都困难而见不了人,最后谈被这个迁延不愈的病折磨的没有选择了,只有去反复研究各种学问,是一层层地推进关系。显示了诗人得病的极度痛苦与无奈。 声明:中国文化著首发中医启疾光网,转载须注明出自启疾光网,商业用途未经授权不得转载 |