病中友人相访 唐·白居易 卧久不记日,南窗昏复昏。 萧条草檐下,寒雀朝夕闻。 强扶床前杖,起向庭中行。 偶逢故人至,便当一逢迎。 移榻就斜日,披裘倚前楹。 闲谈胜服药,稍觉有心情。 【翻译】 卧病在床时间久了,就记不清楚日期了,反正看到的是南墙上的窗户一天天得昏暗了又再昏暗。萧瑟冷清的枯草合围着的屋檐下,在这寒天里,早晚能听到的也只有麻雀的叫声。勉强扶持着放在床前的拄杖,起来向庭院中行走去。恰好碰到故交友人来了,于是当然一下子就去恭逢迎接了。(接着)就把卧榻向斜射的太阳方向移动,(然后)披盖着裘衣靠着庭堂前部的柱子。悠闲的交谈胜过服用药物的效果,渐渐感觉到有些心情好转。 【鉴赏】 这首诗是“诗魔”白居易写的自己久病时恰逢朋友来访的情形。 第一联写因其长期生病卧床,忘却了时间的流逝,只能感受到南窗外光线日复一日得昏暗。第二联说连房子周围的杂草都萧瑟枯萎,毫无生气,这寒天能听到的响动也就只有麻雀之类的鸣叫。第二联出句的“萧条”,不仅是说景色的,更是说人情的;二对句的“寒”则是全诗的底色,不仅与出句的“萧条”相应而点出了是天气寒冷,而且表明了自己内心的苦寒——孤独寂寞得相当难受。这前两联描述的是久病在床而深受煎熬的情形。 第三、四两联述自己不得已,还是勉力起来、拄着拐杖想到庭院里转转,谁知恰好碰到老友来看自己,于是非常欣喜。“一逢”即一下子恭逢上去,反衬出诗人因病而长期不得与人交际,甚感冷落后的那种落寞,也表现了诗人的惊喜、热情。前面的无力感与后面的热切度喷薄而出。这两联是交待起床途中恰遇故友问候的情形。 第五、六联写偶有老友相访后,带着病体“移榻”“披裘”动作,显得多么激动、配合,再次反映了过去的孤寂让其难以忍受。在与之闲适的聊天中,谈论些用药和养生及其它,于是便缓解病中的寂寞和烦恼,因此觉得逐渐开朗些了。这两联告诉的是急于陪客与“闲谈”后的心舒情形。 通过这首诗,我们可以感受到白居易对生活细微之处的观察以及他在疾病中寻求精神慰藉的态度。语言平实,情感真挚,体现了唐代文学上的淳朴自然风格。 声明:中国文化著独发中医启疾光网,转载须注明出自启疾光网,商业用途未经授权不得转载。 |