第二十四章 全文【翻译】 【译1】翘著脚就站立不住,蹦著高就走不成路。自以为能看见的是瞎子,自以为聪明的是傻子。自我夸耀的徒劳无功,自高自大的不能为首。从道的眼光来看,这些东西像多余的饭,累赘的事,只会让人厌恶。有道的人不会这样的。 【译2】踮起脚跟想要站得高,反而站立不住;迈起大步想要前进得快,反而不能远行。自逞已见的反而得不到彰明;自以为是的反而得不到显昭;自我夸耀的建立不起功勋;自高自大的不能做众人之长。从道的角度看,以上这些急躁炫耀的行为,只能说是剩饭赘瘤。因为它们是令人厌恶的东西,所以有道的人决不这样做。 [延伸阅读1]王弼《道德经注》 跂者不立, 物或恶之,故有道者不处。 [延伸阅读2]苏辙《老子解》 跂者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。 人未有不能立且行者也,苟以立为未足而加之以跂,以行为未足而加之以跨,未有不丧失其行立者。彼其自见、自是、自伐、自矜者,亦若是矣。 其于道也,日馀食赘行。 譬如饮食,适饱则已,有馀则病。譬如四体,适完则已,有赘则累。 物或恶之,故有道者不处。 |