第七十章 吾言甚易知(我知道自己在说什么), 全文【翻译】 【译1】 我的话很容易理解,很容易施行。但是天下竟没有谁能理解,没有谁能实行。言论有主旨,行事有根据。正由于人们不理解这个道理,因此才不理解我。能理解我的人很少,那么能取法于我的人就更难得了。因此有道的圣人总是穿着粗布衣服,怀里揣着美玉。 【译2】 我的话很容易明白,很容易实行。天下的人却不能明白,不能实行。(我的)话有根源,(我的)事有主人。你们自以为有知识,所以不认识我(的话和我的事)。明白我的人越是稀少,表明我所有的越是珍贵。所以圣人外表是粗麻衣,内里有真宝贝。
[延伸阅读1]王弼《道德经注》 吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。 [延伸阅读2]苏辙《老子解》 吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。 道之大,复性而足。而性之妙,见于起居饮食之间耳。圣人指此以示人,岂不易知乎?人能体此以应物,岂不易行乎?然世常患日用而不知,知且不能,而况行之乎? 言有宗,事有君。夫惟无知,是以不我知。 言者,道之筌也。事者,道之迹也。使道可以言尽,则听言而足矣;可以事见,则考事而足矣。惟言不能尽,事不能见,非舍言而求其宗,遗事而求其君,不可得也。盖古之圣人,无思无为,而有漠然不自知者存焉,此则思虑之所不及,是以终莫吾知也。 知我者希,则我者贵, 众人之所能知,亦不足贵矣。 是以圣人被褐怀玉。 圣人外与人同,而中独异耳。
|